张 祜(二首)
张祜(hù护),字承吉,南阳(今河南省南阳县)人,一作清河(今河北省清河县)人。一生无官,生活放浪。他和诗人杜牧友好。
官 词
故国三千里[1],深宫二十年[2]。
一声何满子, 双泪落君前[3]。
【说明】本题原作共二首,此选第一首。这首诗描写在深宫里的宫女的悲哀和怨恨,揭露封建帝王玩弄和压迫女性的罪恶。作者极简单的语句,表现出极真切的情感。
【注释】[1]故国——指宫女的故乡。三千里——说她远离故乡。[2]深宫——即后宫,宫女居住的地方。二十年——说她久离故乡。[3]何满子一一曲调名。唐开元中,沧州有一个著名的歌手犯了死罪,临刑时,献出了这支婉转的曲调,用它来赎死罪,但仍未能免除死刑。这支曲调在宫廷里非常流行。君——指皇
帝。末两句写宫女希望皇帝放她回故乡去。
赠 内 人[1]
禁门宫树月痕过,媚眼微看宿鹭窠[2]。
斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾[3]。
【说明】这首诗,作者选取“微看宿鹭窠”和“救飞蛾”两个细节,表现宫女的不幸遭遇和善良心肠,寄托作者对宫女的同情。
【注释】[1]由人——宫女。[2]禁门——富门,因宫中是禁地,所以把官门叫“禁门”。媚——美好,可爱。窠(kē科)——鸟住的窝。首两句写,宫廷的月夜寂静无人,只有月光在门和树上移动;宫女孤单单地看着鹭乌栖息在树上的窝里。言外道出,自已没有自由,有家不能归,不及飞鸟。[3]钗——妇女头上戴的一种装饰品。剔(tī梯)一挑拨。红焰——灯的火焰。飞蛾——灯娥。末两句写宫女的善良心肠,巧妙地用“飞蛾”比喻宫女,用“教飞蛾”比喻救宫女。