王 建(四首)

发布时间:2017-01-17
字体大小:
分享:

摘要:

王 建(四首) 王建(约765—约830),字仲初,颖(yǐng影)川(今河南省许昌市)人。大历十年(775)进士。曾为县丞、秘书丞,侍御史,陕州司马。 他与张籍齐名,在乐府诗歌中,他揭露和斥责了统治阶级的腐败,同情劳动人民的疾苦。其诗细致、含蓄,语言精炼、通俗。新 嫁 娘 词三日入厨下[1],洗手作羹汤[2]。未

    王  建(四首)
 

     王建(约765—约830),字仲初,颖(yǐng影)川(今河南省许昌市)人。大历十年(775)进士。曾为县丞、秘书丞,侍御史,陕州司马。
     他与张籍齐名,在乐府诗歌中,他揭露和斥责了统治阶级的腐败,同情劳动人民的疾苦。其诗细致、含蓄,语言精炼、通俗。
 
 
新 嫁 娘 词
 
三日入厨下[1],洗手作羹汤[2]
未谙姑食性,先遣小姑尝[3]
      【说明】本题原作共三首,此选第一首。这首诗通过典型细节,刻画封建家庭里新媳妇侍奉婆母的心理状态。
      【注释】[1]三日——古代女子出嫁后的第三天,依照风俗要到厨房做菜。    [2]羹(gēng耕)汤——用肉、菜等做成的浓汁汤。[3]谙(ān安)——熟悉。姑——婆婆。食性——口味。遣——送给。小姑——丈夫的妹妹。末两句说,小姑知道妈妈的口味,先送给她尝尝,看看味道是否当婆母的意。
 
十五夜望月寄杜郎中[1]
 
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花[2]
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家[3]
      【说明】这首诗,作者选择有特点的景物,描写他在中秋节的夜晚思念友人。
      【注释】[1]十五夜——指中秋节的晚上。郎中——古时官名。[2]中庭——院子中。地白——满地月光。首两句写院落之幽静。 [3]秋思——看见秋景引起思念之情。末句语意委婉.明明是自已也在中秋之夜思念友人,却偏不说自己,而说“谁家”。
 
海 人 谣[1]
 
海人无家海里住,  采珠役象为岁赋[2]
恶波横天山塞路[3],未央宫中常满库[4]
     【说明】这首诗描写海人采珍珠交赋税,哀怜他们的不幸遭遇,抨击贪婪、残酷的唐统治者。本诗用事实讲话,启发读者去作结论。
     【注释】[1]海人——指今广东省沿海一带的居民。他们经常潜入海底,捕捞海产品。谣 ——大众编的反映生话的歌。海人谣——即海人的歌。 [2]珠——珍珠,蛤蚌壳内产生的有光小圆粒,可做装饰品,也可入药。役象——南方出产象,用它作交通工具。岁赋(fù富)——唐代统治者每年定期向广东沿海一带人民索取珠宝,作为捐税。这句说,采来珍珠,用象驮着去交捐税。[3]恶波横天——险恶的波浪又高又大,形容到海里采取珍珠非常艰难。山塞路一高山峻岭阻挡道路,形容在陆上运送珍珠十分辛苦。[4]未央宫一汉朝的宫殿名称,这里借指唐朝的皇宫。
 
雨 过 山 村[1]
 
    雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜[1]
     妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花[2]’。
     【说明】这首诗描写作者雨中经过山村所看到的农忙景象。作者用妇女没有工夫去采摘、佩戴芳香的栀子花来衬托忙着选蚕种的情景,整个画面充满生活气息。
     【注释】[1]竹溪——两岸长着竹的小河沟。这句说,通往山村的路经过竹溪,竹溪上斜架着术板桥。 [2]妇姑——嫂子和小姑。浴蚕——古时用盐水选蚕种。闲一一放着不用。栀(zhī枝)子——栀子树,常绿灌木,夏季开花,花大,白色,很香。末两句说,爱戴花的妇女忙着选蚕种去了,院子中的栀子花在那里清闲地开着。